□本報記者 張 晉 文/圖
“帆船賽啟動(dòng)儀式,劉玲老師在大舞臺上主持!”在山東外貿職業(yè)學(xué)院貼吧上,一位同學(xué)興奮地貼出了相關(guān)帖子。帖子中提到的“劉玲”,就是在剛剛落幕的2012青島國際帆船周期間擔任英文翻譯的志愿者、山東外貿職業(yè)學(xué)院青年英文教師劉玲。
其實(shí),不光帆船周,從2008年奧運會(huì )開(kāi)始,劉玲就已開(kāi)始了她的志愿服務(wù)。“當時(shí)奧運會(huì )招募志愿者,因為電腦的原因報名沒(méi)成功,失望了好久,本想沒(méi)有機會(huì )服務(wù)奧運會(huì )了,沒(méi)想到青島市又進(jìn)行了招募,這次我幸運地通過(guò)考核,成為奧帆賽高級語(yǔ)言服務(wù)志愿者。”
作奧帆賽翻譯人員并不是件輕松的事情。為順利完成翻譯工作,劉玲翻閱了大量專(zhuān)業(yè)資料,“奧帆賽翻譯要接觸大量的帆船專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),因此在那段時(shí)間里,我一直強化記憶那些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)”。奧帆賽期間,劉玲經(jīng)歷了高強度的工作,“加班到晚上十點(diǎn)甚至十二點(diǎn)的情況常有,有時(shí)還要回家繼續干”。對這些辛苦,劉玲并沒(méi)有放在心上,她說(shuō),只是做好了自己的本職而已,許多工作人員比她還辛苦。
“圓滿(mǎn)完成工作是最讓人高興的”,劉玲印象最深刻的是,自己在奧帆賽遇到的突發(fā)事件:“青島奧運分村開(kāi)村儀式,我為國際奧委會(huì )奧運會(huì )執行主任費利先生做即時(shí)英文翻譯,沒(méi)想到的是,他在講話(huà)快結束時(shí),忽然由英語(yǔ)轉為了法語(yǔ),當時(shí)我非常緊張,生怕自己翻譯不好,但幸運的是,我的法語(yǔ)底子還不錯,順利過(guò)關(guān)!”劉玲回憶,當晚費利先生因此對賽事的語(yǔ)言服務(wù)進(jìn)行表?yè)P,認為工作人員準備得非常細致。
奧帆賽期間,劉玲和同事參與了近50萬(wàn)字的筆譯工作,為青島奧帆委主席夏耕、國際奧委會(huì )主席羅格、國際殘奧委會(huì )主席克雷文等重要人員提供口譯服務(wù),還為各種儀式、新聞采訪(fǎng)等提供翻譯工作。奧帆賽后,劉玲又相繼參與了沃爾沃環(huán)球帆船賽、克利伯環(huán)球帆船賽等重大賽事活動(dòng)的志愿工作,“因為奧帆賽,我對帆船運動(dòng)有了較深地了解,自己有這方面的能力,就想著(zhù)為咱們的賽事工作出份力。”劉玲的話(huà)語(yǔ)簡(jiǎn)短而實(shí)在。
作為一名大學(xué)老師,學(xué)校的工作是劉玲的摯愛(ài),一提及學(xué)校和學(xué)生,她的眼中立刻充滿(mǎn)了笑意,“我非常喜歡老師這個(gè)職業(yè),和學(xué)生在一起也沒(méi)有隔閡,只要和他們在一起我就非常開(kāi)心。”
劉玲說(shuō),選擇做志愿者,主要有兩方面的原因:一是希望用自己的一技之長(cháng)服務(wù)社會(huì ),體現社會(huì )價(jià)值;二是可以把做志愿者時(shí)受到的一些感動(dòng)和啟迪和同學(xué)一起分享。“做志愿者期間,我深深感受到了運動(dòng)員的堅持和信念,尤其是看到身體殘疾的他們仍執著(zhù)地堅持比賽,我的眼淚每每都會(huì )止不住掉下來(lái)。因為社會(huì )影響,現在的學(xué)生生活大都較現實(shí),通過(guò)介紹這些感人事例,讓他們感受社會(huì )現實(shí)之外的理想和精神,相信會(huì )幫助他們更加健康的成長(cháng)。”
http://epaper.qingdaonews.com/html/qdrb/20120910/qdrb473958.html